Prego. Barák si troufá na italštinu. Klidně by s ní mohl i do Sparty, vtipkuje
Mistr české ligy se Slavií se během italského angažmá přiblížil Spartě. Samozřejmě ve velké nadsázce. „Zlepšuji se v italštině, kterou jsem ve Slavii moc nepoužíval. Možná kdybych byl ve Spartě, tak by to bylo jiné,“ směje se Antonín Barák v narážce na trenéra Andreu Stramaccioniho a jeho italský realizační tým na Letné. Fotbalista Udine má každopádně jiné starosti. V Serii A se třiadvacetiletému středopolaři daří a roste také jeho role v české reprezentaci.
Nové angažmá bere se vším všudy. I s novým jazykem.
„S italštinou nemám problém, dával jsem už asi čtyři rozhovory do italské televize, také jeden do novin pro Gazzettu dello Sport. Samozřejmě jsem nemluvil v rozsáhlých větách, spíš výstižně, aby mi rozuměli. Ale jsem rád, že rozumím prakticky všemu, co po mně chtějí," poukazuje Antonín Barák v rozhovoru pro Klub sportovních novinářů, jak důležitá znalost řeči je.
Podzim záložníkovi vyšel, vynesl mu třetí místo v podzimní části ankety Zlatý míč o nejlepšího fotbalistu České republiky.
Dal dva důležité góly
Po letním přestupu do Itálie si uvědomoval, že začátek prvního zahraničního angažmá bude těžký.
„Pokud nejdete do klubu jako velká posila a hvězda, je těžké se prosadit. Já měl štěstí, že se nám nepodařily první dva zápasy se soupeři, kteří měli být pod námi. Díky tomu jsem dostal šanci, chytil slušně začátek a doteď všechno běží," líčí Barák.
Zatím si připsal 12 ligových zápasů a dal dva důležité góly. „V obou případech přinesly tři body, v Sassuolu i s Atalantou. Oba dva byly hezké, docela se mi povedly," usmívá se.
Ze sestavy nevypadl ani po změně trenéra, Luigiho Delneriho vystřídal Massimo Oddo. „Zatím mám jeho důvěru a nerad bych ji zklamal. Konkurence je velká. Mám sezónu docela dobře rozjetou. Musím každý zápas podávat co nejlepší výkon, abych se v sestavě udržel," uvědomuje si.